Dans la même rubrique
Accueil :
- Accueil FR
- Productions scientifiques
- Português entre Línguas
Português entre Línguas
Une série de podcasts pour apprendre le portugais brésilien à partir des langues que vous connaissez déjà
Português entre Línguas
- PT
-
Uma série de podcast para aprender português brasileiro a partir das línguas que você já conhece
Português entre Línguas é uma série de episódios em formato de podcast, criada para apoiar o aprendizado do português brasileiro por estudantes estrangeiros, em contextos universitários e não universitários.
Sua originalidade está na forma como o português é ensinado: em perspectiva plurilíngue. O ponto de partida não é apagar as línguas que o estudante já conhece, mas sim utilizá-las como apoios que favorecem a compreensão do funcionamento do português.
Em cada episódio, o ouvinte é convidado a repetir palavras e expressões, contrastar estruturas entre línguas, observar padrões e perceber relações entre sons, palavras e significados, desenvolvendo tanto a consciência metalinguística quanto a autonomia no processo de aprendizagem.
Com duração de 5 a 10 minutos, os episódios partem de situações do cotidiano para explorar aspectos linguísticos, sociais e culturais relevantes aos níveis iniciante e intermediário. O foco é mostrar como o português brasileiro se conecta a um universo mais amplo de outras línguas, mantendo sua própria identidade.
- FR
-
Une série de podcasts pour apprendre le portugais brésilien à partir des langues que vous connaissez déjà
Português entre Línguas est une série d'épisodes en format podcast, créée pour accompagner l'apprentissage du portugais brésilien par des étudiants étrangers, dans des contextes universitaires et non universitaires.
Son originalité réside dans la manière dont le portugais est enseigné : dans une perspective plurilingue. Le point de départ n'est pas d'effacer les langues que l'étudiant(e) connaît déjà, mais de les utiliser comme des appuis qui favorisent la compréhension du fonctionnement du portugais.
Dans chaque épisode, l'auditeur est invité à répéter des mots et des expressions, comparer des structures entre les langues, observer des régularités et percevoir des relations entre sons, mots et sens, développant ainsi la conscience métalinguistique et l'autonomie dans le processus d'apprentissage.
D'une durée de 5 à 10 minutes, les épisodes partent de situations du quotidien pour explorer des aspects linguistiques, sociaux et culturels pertinents pour les niveaux débutant et intermédiaire. L'objectif est de montrer comment le portugais brésilien se connecte à un univers plus large d'autres langues, tout en gardant sa propre identité.
- ES
-
Una serie de podcast para aprender portugués brasileño a partir de las lenguas que ya conoces
Português entre Línguas es una serie de episodios en formato podcast, creada para apoyar el aprendizaje del portugués brasileño por estudiantes extranjeros, en contextos universitarios y no universitarios.
Su originalidad está en la forma en que se enseña el portugués: en perspectiva plurilingüe. El punto de partida no es borrar las lenguas que el estudiante ya conoce, sino utilizarlas como apoyos que favorecen la comprensión del funcionamiento del portugués.
En cada episodio, el oyente es invitado a repetir palabras y expresiones, contrastar estructuras entre lenguas, observar patrones y percibir relaciones entre sonidos, palabras y significados, desarrollando tanto la conciencia metalingüística como la autonomía en el proceso de aprendizaje.
Con una duración de 5 a 10 minutos, los episodios parten de situaciones del cotidiano para explorar aspectos lingüísticos, sociales y culturales relevantes a los niveles principiante e intermedio. El enfoque es mostrar cómo el portugués brasileño se conecta con un universo más amplio de otras lenguas, manteniendo su propia identidad.
- IT
-
Una serie di podcast per imparare il portoghese brasiliano a partire dalle lingue che già conosci
Português entre Línguas è una serie di episodi in formato podcast, creata per supportare l'apprendimento del portoghese brasiliano da parte di studenti stranieri, in contesti universitari e non universitari.
La sua originalità sta nel modo in cui il portoghese viene insegnato: in una prospettiva plurilingue. Il punto di partenza non è cancellare le lingue che lo studente già conosce, ma utilizzarle come supporti che favoriscono la comprensione del funzionamento del portoghese.
In ogni episodio, l'ascoltatore è invitato a ripetere parole ed espressioni, confrontare strutture tra le lingue, osservare schemi e percepire relazioni tra suoni, parole e significati, sviluppando sia la consapevolezza metalinguistica che l'autonomia nel processo di apprendimento.
Con una durata di 5-10 minuti, gli episodi partono da situazioni del quotidiano per esplorare aspetti linguistici, sociali e culturali rilevanti ai livelli principiante e intermedio. L'obiettivo è mostrare come il portoghese brasiliano si colleghi a un universo più ampio di altre lingue, mantenendo la propria identità.
- EN
-
A podcast series to learn Brazilian Portuguese through the languages you already know
Português entre Línguas is a series of podcast episodes created to support the learning of Brazilian Portuguese by foreign students, in both university and non-university contexts.
Its originality lies in how Portuguese is taught: from a multilingual perspective. The starting point is not to erase the languages the student already knows, but to use them as supports that help understand how Portuguese works.
In each episode, the listener is invited to repeat words and expressions, compare structures across languages, observe patterns, and perceive relationships between sounds, words, and meanings, developing both metalinguistic awareness and autonomy in the learning process.
Lasting 5 to 10 minutes, the episodes start from everyday situations to explore linguistic, social, and cultural aspects relevant to beginner and intermediate levels. The focus is on showing how Brazilian Portuguese connects to a broader universe of other languages while maintaining its own identity.
Accéder aux podcasts
Un projet de
Teurra Vailatti
Enseignante de portugais et chercheuse dans le domaine de la didactique des langues. Elle travaille dans l'enseignement du portugais en contexte universitaire à l'étranger et développe des projets axés sur le plurilinguisme, la diversité linguistique et l'apprentissage des langues. Créatrice du podcast Português entre Línguas, dans le cadre du Programme Leitorados Guimarães Rosa, du Ministère des Relations Extérieures du Brésil.
Teurra Vailatti, docteur en sciences du langage, spécialité didactique et linguistique, est actuellement lectrice de langue et culture brésilienne au sein du Département d'études lusophones de l’Université Jean Moulin Lyon 3, membre associée du CEL, Centre d'Études Linguistiques – Corpus, Discours et Sociétés.
